En lisant le dernier message de Comiran, j... Iran
  Voorood
 
France Iran

En continuité, avec Khayyâm


12345
 
sohbatnamayeshfarhang honarsiasatjoke iranivarzeshghaza  
Auteur Message
Brokanna
posteur accro
posteur accro


Inscrit le: 03 Jan 2007
Messages: 1637
Localisation: Genève ou plutôt ses alentours lol

Mer 07 Mar, 2007 1:49 pm    

En lisant le dernier message de Comiran, j'ai voulu commander son Divan en francais.. Le premier que j'ai trouvé,
était sur le site de la fnac et dans le mot de l'éditeur, il y avait un de ces quatrains qui m'a beaucoup plu (enfin
surtout le premier et le dernier vers)... par contre ils l'ont écrit sur 5lignes, j'ai pas trop compris pourquoi et bon..
ils auraient pu faire un effort dans la traduction... mais le sens du poème depasse toutes les fautes de langues... fleur

" Je viens de cette âme qui est à l'origine de toutes les âmes
Je suis de cette ville qui est la ville de ceux qui sont sans ville
Le chemin de cette ville n'a pas de fin
Va, perds tout ce que tu as,
C'est cela qui est le tout. "



Brokanna
posteur accro
posteur accro


Inscrit le: 03 Jan 2007
Messages: 1637
Localisation: Genève ou plutôt ses alentours lol

Mer 07 Mar, 2007 2:44 pm    

ArAm a écrit:
Comiran jaan,
C'est tout à fait vrai ; je savais que beaucoup de chanteurs (et chanteuses) mondialement connus ont produit un CD contenant ses poèmes chantés en anglais (parmi lesquels Madonna !) mais j'en ai malheuresement perdu la trace sur internet)


Moi j'adore la chanson de Aslani.... zehi eshgh, zehi eshgh...ke marast... khodayaaaaaaa Very Happy ...
Tu peux télécharger la version persanne si tu veux... cliques ici pour télécharger l'albumArrow Rumi - The Beloved Is Here
sinon j'avais mis dans un autre post une video avec en fond un poème de Mowlana en anglais...
d'ailleurs je me suis demandée si c'était pas Madonna... cliques ici pour voir le post Arrow Divine Dance



Dernière édition par Brokanna le Jeu 08 Mar, 2007 6:09 pm; édité 1 fois


ArAm
posteur acharné
posteur acharné


Inscrit le: 18 Oct 2006
Messages: 565
Localisation: Dijon

Jeu 08 Mar, 2007 1:54 pm    

Brokanna a écrit:

Moi j'adore la chanson de Aslani.... zehi eshgh, zehi eshgh...ke marast... khodayaaaaaaa Very Happy ...
Tu peux télécharger la version persanne si tu veux... Arrow Rumi - The Beloved Is Here
sinon j'avais mis dans un autre post une video avec en fond un poème de Mowlana en anglais...
d'ailleurs je me suis demandée si c'était pas Madonna... Arrow Divine Dance


Tiens tiens, moi aussi, je l'adore avec la voix d'Aslani Smile
Y a aussi une autre chanson de Darioush qui l'a fait on ne peut mieux kiss
"Bemirid bemirid dar in Eshgh bemirid...... Dar in Eshgh cho mordid hameh rooh pazirid"...
Ce serait très sympa de ta part de retrouver le CD en question, moi, je n'ai pas réussi
fleur love



Brokanna
posteur accro
posteur accro


Inscrit le: 03 Jan 2007
Messages: 1637
Localisation: Genève ou plutôt ses alentours lol

Jeu 08 Mar, 2007 5:50 pm    

ArAm a écrit:
Brokanna a écrit:

Moi j'adore la chanson de Aslani.... zehi eshgh, zehi eshgh...ke marast... khodayaaaaaaa Very Happy ...
Tu peux télécharger la version persanne si tu veux... Arrow Rumi - The Beloved Is Here
sinon j'avais mis dans un autre post une video avec en fond un poème de Mowlana en anglais...
d'ailleurs je me suis demandée si c'était pas Madonna... Arrow Divine Dance


Tiens tiens, moi aussi, je l'adore avec la voix d'Aslani Smile
Y a aussi une autre chanson de Darioush qui l'a fait on ne peut mieux kiss
"Bemirid bemirid dar in Eshgh bemirid...... Dar in Eshgh cho mordid hameh rooh pazirid"...
Ce serait très sympa de ta part de retrouver le CD en question, moi, je n'ai pas réussi
fleur love


Ben là, j'ai mis le lien dans le message précédent pour télécharger l'album.... Laughing quand je met des " Arrow " ..
à coté tu peux cliquer sur le lien... par contre j'ai pas le souvenir de cette chanson chantée par Dariush doute ...
faut que je reécoute le cd en entier... (moi j'écoute surtout celle de Aslani et la 4 de l'album.. chantée par
Ramesh... Very Happy...) mais je regarderais apres voir si je trouve ce que tu dis... Wink
_______________________________________________________________________________________

Edité à 18:06 :

megalol ... je l'ai trouvé ta chanson!!!... j'avais mal compris en fait... si jamais c'est la 13 dans l'album...Very Happy ....
enjoy!! Wink



Brokanna
posteur accro
posteur accro


Inscrit le: 03 Jan 2007
Messages: 1637
Localisation: Genève ou plutôt ses alentours lol

Mar 20 Mar, 2007 12:55 am    

En ecrvant mes e-cartes de voeux de Norouz sheytoon , je suis tombée sur ce poème
d'Hafez et je me suis dit que ca fait un petit moment qu'il ne se passe rien ici Smile fleur

 en continuite avec khayyam

et  en continuite avec khayyam



ArAm
posteur acharné
posteur acharné


Inscrit le: 18 Oct 2006
Messages: 565
Localisation: Dijon

Mer 21 Mar, 2007 3:22 pm    

Brokanna a écrit:
En ecrvant mes e-cartes de voeux de Norouz sheytoon , je suis tombée sur ce poème
d'Hafez et je me suis dit que ca fait un petit moment qu'il ne se passe rien ici Smile fleur



Baaz ham to Fee
J'étais au passage (un peu stressé), je voulais donc juste passer un petit coucou

Dastet hamisheh sabz, roohet hamisheh sepid, zabaanet hamisheh sorkh (parlant d'amour Wink )

@ +



Brokanna
posteur accro
posteur accro


Inscrit le: 03 Jan 2007
Messages: 1637
Localisation: Genève ou plutôt ses alentours lol

Jeu 22 Mar, 2007 3:34 pm    

ArAm a écrit:
Brokanna a écrit:
En ecrvant mes e-cartes de voeux de Norouz sheytoon , je suis tombée sur ce poème
d'Hafez et je me suis dit que ca fait un petit moment qu'il ne se passe rien ici Smile fleur



Baaz ham to Fee
J'étais au passage (un peu stressé), je voulais donc juste passer un petit coucou

Dastet hamisheh sabz, roohet hamisheh sepid, zabaanet hamisheh sorkh (parlant d'amour Wink )

@ +


Khaahesh daram rougir ... Va be hamchenin baraye to Very Happy fleur flag



ArAm
posteur acharné
posteur acharné


Inscrit le: 18 Oct 2006
Messages: 565
Localisation: Dijon

Ven 23 Mar, 2007 10:18 am    

Voici l'un des poètes qui n'est pas très cités (ou même pas connu) et mérite bien la lecture : (dernier vers du premier poème: "baaz aakharin shaghaayeghe in baagh nistand") : http://www.perlit.sailorsite.net/Mahvash/shafii_safar.html

 en continuite avec khayyam
 en continuite avec khayyam
 en continuite avec khayyam

Au plaisir...



Azadeh
posteur accro
posteur accro


Inscrit le: 09 Nov 2005
Messages: 1665

Mer 04 Avr, 2007 10:39 am    


دریا
حسرت نبرم به خواب آن مرداب
کآرام درون دشت شب خفته ست
دریایم و نیست باکم ازطوفان
دریا همه عمر خوابش آشفته ست

شفیعی کدکنی (م.سرشک)



Azadeh
posteur accro
posteur accro


Inscrit le: 09 Nov 2005
Messages: 1665

Jeu 26 Avr, 2007 11:04 pm    

چراغي در افق
(فريدون مشيري)

به پيش روي من، تا چشم ياري مي كند، درياست !
چراغ ساحل آسودگي ها در افق پيداست !
درين ساحل كه من افتاده ام خاموش،
غمم دريا، دلم تنهاست .
وجودم بسته در زنجير خونين تعلق ها ست !
*****
خروش موج، با من مي كند نجوا،
كه : - « هرل كس دل به دريا زد رهائي يافت !
كه هر كس دل به دريا زد رهائي يافت ... »
*****
مرا آن دل كه بر دريا زنم، نيست !
ز پا اين بند خونين بر كنم نيست ،
اميد آنكه جان خسته ام را ،
به آن ناديده ساحل افكنم نيست !



ArAm
posteur acharné
posteur acharné


Inscrit le: 18 Oct 2006
Messages: 565
Localisation: Dijon

Sam 28 Avr, 2007 11:40 am    

Azadeh,
Ghorboone dastet, man ham keh az nafas biyoftam, To hasti Wink
Pas nafaset garm (je préfère ça à "damet garm")
fleur



Azadeh
posteur accro
posteur accro


Inscrit le: 09 Nov 2005
Messages: 1665

Dim 29 Avr, 2007 10:45 pm    

Je le fais Aram jan pour mon plaisir et je le continuerai volontairement et plus souvent, à condition que tu ne me remercies pas. rougir
fleur merci fleur merci fleur

شب تاريك و « بيم موج » و گردابي چنين هائل
كجا دانند حال ما « سبكباران ساحل ها »
حافظ
***
در آن شب تاريك وآن گرداب هول انگيز،
حافظ را
تشويش توفان بود و « بيم موج » دريا بود !
ما، اينك از اعماق آن گرداب،
از ژرفاي آن غرقاب،
چنگال توفان بر گلو،
هر دم نهنگي روبرو،
هر لحظه در چاهي فرو،
تن پاره پاره، نيمه جان، در موج ها آويخته،
در چنبر اين هشت پايان دغل، خون از سراپا ريخته،
***
صد كوه موج از سر گذشته، سخت سر كشته،
با ماتم اين كشتي بي ناخداي بخت برگشته،
هر چند، اميد رهائي مرده در دل ها؛
سر مي دهيم اين آخرين فرياد درد آلود را :
- " ... آه، اي سبكباران ساحل ها ... ! "
*****
فريدون مشيري



Azadeh
posteur accro
posteur accro


Inscrit le: 09 Nov 2005
Messages: 1665

Mar 01 Mai, 2007 9:32 pm    

Nima Yûshij a écrit:
هست شب، يك شب دم كرده و خاك

رنگ رخ باخته است .

باد - نو باوه ي ابر - از بر كوه

سوي من تاخته است .

***

هست شب، همچو ورم كرده تني گرم در استاده هوا

هم ازين روست نمي بيند اگر گمشده يي راهش را .

با تنش گرم،بيابان دراز

مرده را ماند در گورش تنگ -

به دل سوخته من ماند .

به تنم خسته، كه مي سوزد از هيبت تب ،

هست شب . آري شب





12345
 

 
code & design : Peyman