Expression iranienne Iran
  Voorood
 
France Iran

Expression iranienne


12
 
sohbatnamayeshfarhang honarsiasatjoke iranivarzeshghaza  
Auteur Message
Mazyar
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 10 Juin 2006
Messages: 1234
Localisation: 7ème Ciel

Jeu 22 Fév, 2007 11:25 am     Expression iranienne

Citation:
Kheyli motachakkéram.


Je vois ce genre d'expression souvent dite par les iraniens, et je trouve ça pas trés jolie, trés difficile à dire et à entendre et pas tres persan (car motachakéram ca vien de l'arabe Shokran) horreur pourquoi ne pas dire :

Kheyli Sépâss Gozâram c'est beaucoup plus fluide, beaucoup plus jolie a prononcer et a entendre, et c'est du vrais persan enfin à mon avis

Je remarque que les iraniens aux USA utilisent beaucoup le Sépâss Gozaram et les iraniens de la RI commencent a s'y mettre aussi,purquoi ne pas s'y mettre nous aussi romeo ?

L'amour de notre pays commence par bien parler notre langue,non? Very Happy



Comiran
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 18 Jan 2007
Messages: 1184

Jeu 22 Fév, 2007 11:37 am    

Perso je suis pas contre l'utilisation des mots persans autant que possible mais il faut pas tomber dans le piège du purimse total qui est une sorte de débilité mentale ! à titre d'exemple : je crois me souvenir que "kheili" est un mot arabe qui vient de "kheil" = 1 toupeau de chevaux & par extension vaut dire " bessyar" ( beaucoup ) ! zen
pfff



Mazyar
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 10 Juin 2006
Messages: 1234
Localisation: 7ème Ciel

Jeu 22 Fév, 2007 11:45 am    

Il me semble que l'Académie de Langue Persane de la RI a changé en les persianisan bon nombre de mots, par exmeple:

Helicopter ----> Bâl Gard
Manoeuvre ----> Razmâyesh

Je trouve ca pas mal,donc maintenant on va dire:

Béssyâr Sépass Gozaram love love love

Mais c'est tout a fait vrais faut pas tomber dans le purisme.
Ce n'est pas parce que tu veu bien parler ta langue que tu es un puriste,sinon Ferdowsi qui a écrite le shahnameh en utilisant pas un seul mot etranger et qui a permis la renaissance de la langue persane serait un puriste aussi.et donc serait d'aprés toi un débile mental? romeo Very Happy



Comiran
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 18 Jan 2007
Messages: 1184

Jeu 22 Fév, 2007 12:10 pm    

Qui a dit que Ferdossi n'a pas utilisé un seul mot étranger ? hein

Son propre nom déjà est le mot " Paradis " mais arabisé ! pfff



Mazyar
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 10 Juin 2006
Messages: 1234
Localisation: 7ème Ciel

Jeu 22 Fév, 2007 12:23 pm    

As tu lu le Shahnameh original?lol y'a pas un seul mot étranger...

Et bien sur que son nom est larabisé de Pardis (pas de Paradis qui est un mot francais qui viens du persan Pardis) mais c'est parce que à cette époque la l'Iran etait dirigé par une dynastie musulmane qui obligeaient les écrivains perse à écrire en arabe et de arabisé leur noms, c'et une forme d'auto-censure...

Citation:
Le Livre des Rois (Shah = roi, nameh = lettre) est un poème de plusieurs milliers de vers. Il retrace l'histoire de l'Iran depuis ses origines mythiques jusqu'à la conquête arabe. Ferdowsi a ainsi mis en vers de nombreuses histoires persanes légendaires ou anecdotiques. Le poème est de plus animé d'un vif sentiment national, de considérations morales et de morceaux lyriques.

A l'époque où le poème a été écrit, la langue arabe prenait une importance considérable au niveau littéraire. Le persan s'est adapté à cet état de fait en assimilant des mots d'origine arabe. Ferdowsi a contribué à la sauvegarde du persan en s'efforçant d'utiliser principalement des mots purements perses et non arabes. Il a ainsi sauvé la langue persane de l'oubli et ses textes servent toujours de référence linguistique.

Le Shahnameh, bien qu'en vers, est écrit dans un langage simple et clair qui le rend compréhensible de beaucoup. C'est de plus une oeuvre à fort caractère patriotique puisque l'iranien est toujours représenté comme le bon et le fort qui gagne sur tous les plans.


Zendé bad Ferdowsi Tusi

Citation:
Selon Nizami, il serait de confession chi'ite, mais des chercheurs pensent qu'il pouvait aussi suivre les rites zoroastriens.


source : http://lellahi.club.fr/iran/soudabeh/shahnameh.html

La prochaine fois que j'irais en Iran j'irais mettre une gerbe de fleur sur sa tombe Crying or Very sad



Comiran
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 18 Jan 2007
Messages: 1184

Jeu 22 Fév, 2007 12:37 pm    

[quote="Mazyar"]As tu lu le Shahnameh original?lol y'a pas un seul mot étranger...


[. Le persan s'est adapté à cet état de fait en assimilant des mots d'origine arabe. Ferdowsi a contribué à la sauvegarde du persan en s'efforçant d'utiliser principalement des mots purements perses et non arabes. Il a ainsi sauvé la langue persane de l'oubli et ses textes servent toujours de référence linguistique. [/b]

Oui j'ai lu Shahnameh supporter flag & je te conseille de le lire aussi ! lire

Sinon, Tu trouve le démenti de ta thèse dans ta propre phrase : " ... en s'efforçant d'utiliser principalement des mots persans " >>> conclusion : il existe bel et bien des mots étranger ! pfff



Mazyar
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 10 Juin 2006
Messages: 1234
Localisation: 7ème Ciel

Jeu 22 Fév, 2007 12:40 pm    

Oui mais en s'efforçant ca veux pas dire qu'il a pas pu lol Very Happy


Brokanna
posteur accro
posteur accro


Inscrit le: 03 Jan 2007
Messages: 1637
Localisation: Genève ou plutôt ses alentours lol

Jeu 22 Fév, 2007 12:47 pm    

Mdrrrr... j'ai l'impression de regarder un match de tennis Laughing .... avec des cailloux a la place de balles megalol ...
je déconne bien évidemment Wink ... ca se voit bien que vous allez pas encore venir au main à mon grand desarroi happy ..
( ouais... j'avais envie de voire de "la bagarre" megalol )



Mazyar
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 10 Juin 2006
Messages: 1234
Localisation: 7ème Ciel

Jeu 22 Fév, 2007 12:49 pm    

Je Constate seulement que certain iranien s'irrite lorsque l'on défend le persan hein Surprised


Brokanna
posteur accro
posteur accro


Inscrit le: 03 Jan 2007
Messages: 1637
Localisation: Genève ou plutôt ses alentours lol

Jeu 22 Fév, 2007 12:50 pm    

Brokanna a écrit:
ouais... j'avais envie de voire de "la bagarre" megalol


Bibita a raison quand elle dit qu'on a un grain horreur ... je me reconnais dans ce qu'elle dit.. oula



Mazyar
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 10 Juin 2006
Messages: 1234
Localisation: 7ème Ciel

Jeu 22 Fév, 2007 12:53 pm    

Enfin on traite de puriste tous ceux qui veulent défendre le persan


Brokanna
posteur accro
posteur accro


Inscrit le: 03 Jan 2007
Messages: 1637
Localisation: Genève ou plutôt ses alentours lol

Jeu 22 Fév, 2007 1:00 pm    

Mazyar a écrit:
Enfin on traite de puriste tous ceux qui vedulent défendre le persan


Moi j'aimerais pouvoir parler persan en utilisant aucun mot d'arabe... mais je sais que ça n'est pas possible Sad .. .du moins pour le moment sheytoon ...
mais c'est vrai que mis à part le niveau de langue, tout le monde a pris l'habitude d'utiliser ces termes arabe... donc dur dur pour changer ca... horreur

Mais vas-y Mazyar!!!! Te décourage pas et défend ta cause comme un vrai irooni , t'arrète pas de sautiller happy flag



Comiran
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 18 Jan 2007
Messages: 1184

Jeu 22 Fév, 2007 1:05 pm    

Mazyar a écrit:
Je Constate seulement que certain iranien s'irrite lorsque l'on défend le persan hein Surprised


je constate que certains Iraniens défend mal le persan ! Surprised

Je retourne ta question : est-ce que tu as lu tes grands classique que tu crois défendre : Ferdossi, Nezami,etc ? Very Happy



Mazyar
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 10 Juin 2006
Messages: 1234
Localisation: 7ème Ciel

Jeu 22 Fév, 2007 1:10 pm    

Comiran a écrit:
Mazyar a écrit:
Je Constate seulement que certain iranien s'irrite lorsque l'on défend le persan hein Surprised


je constate que certains Iraniens défend mal le persan ! Surprised

Je retourne ta question : est-ce que tu as lu tes grands classique que tu crois défendre : Ferdossi, Nezami,etc ? Very Happy


je te répond ca :

Citation:
C'est de plus une oeuvre à fort caractère patriotique puisque l'iranien est toujours représenté comme le bon et le fort qui gagne sur tous les plans.


Ca j'adore...

Brokanna a écrit:
défend ta cause comme un vrai irooni , t'arrète pas de sautiller happy flag


Si seulemnt tout le monde pouvais avoir ton humour kiss



Comiran
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 18 Jan 2007
Messages: 1184

Jeu 22 Fév, 2007 1:13 pm    

Brokanna a écrit:
Mazyar a écrit:
Enfin on traite de puriste tous ceux qui vedulent défendre le persan


Moi j'aimerais pouvoir parler persan en utilisant aucun mot d'arabe... mais je sais que ça n'est pas possible Sad .. .du moins pour le moment sheytoon ...
mais c'est vrai que mis à part le niveau de langue, tout le monde a pris l'habitude d'utiliser ces termes arabe... donc dur dur pour changer ca... horreur

Mais vas-y Mazyar!!!! Te décourage pas et défend ta cause comme un vrai irooni , t'arrète pas de sautiller happy flag


J'ai jamais dit qu'il faut pas essayer de donner la priorité aux mots persans , bien au contraire dés le départ j'ai dit que je suis pas contre ... zen
Alors faisons comme notre grand Ferdossi : " efforçons nous d'utiliser principalement des mots persans & non étranger ( aussi bien arabe que l'anglais , français etc ) mais pour bien s'exprimer on est obligés d'avoir recours à certains mots d'origines étrangères ! au secours



Mazyar
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 10 Juin 2006
Messages: 1234
Localisation: 7ème Ciel

Jeu 22 Fév, 2007 1:14 pm    

Comiran a écrit:
Brokanna a écrit:
Mazyar a écrit:
Enfin on traite de puriste tous ceux qui vedulent défendre le persan


Moi j'aimerais pouvoir parler persan en utilisant aucun mot d'arabe... mais je sais que ça n'est pas possible Sad .. .du moins pour le moment sheytoon ...
mais c'est vrai que mis à part le niveau de langue, tout le monde a pris l'habitude d'utiliser ces termes arabe... donc dur dur pour changer ca... horreur

Mais vas-y Mazyar!!!! Te décourage pas et défend ta cause comme un vrai irooni , t'arrète pas de sautiller happy flag


J'ai jamais dit qu'il faut pas essayer de donner la priorité aux mots persans , bien au contraire dés le départ j'ai dit que je suis pas contre ... zen
Alors faisons comme notre grand Ferdossi : " efforçons nous d'utiliser principalement des mots persans & non étranger ( aussi bien arabe que l'anglais , français etc ) mais pour bien s'exprimer on est obligés d'avoir recours à certains mots d'origines étrangères ! au secours


On est tous d'accord alors !! Very Happy merci



Brokanna
posteur accro
posteur accro


Inscrit le: 03 Jan 2007
Messages: 1637
Localisation: Genève ou plutôt ses alentours lol

Jeu 22 Fév, 2007 1:21 pm    

mouarffff... "tous d'accord" Mad ... c'est pas drole, ya pas eu de "la bagarre"!! horreur
megalol
(a prononcer comme dans l'une des petites annonces d'elie sémoun avec franck dubosc)..



Maryam
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 5191

Jeu 22 Fév, 2007 1:44 pm    

Mazyar a écrit:
Citation:
Kheyli motachakkéram.




Kheyli Sépâss Gozâram c'est beaucoup plus fluide, beaucoup plus jolie a prononcer et a entendre, et c'est du vrais persan enfin à mon avis


Mazyar Djon,
Pourrai-je connaître la traduction littérale?
Kheyli sépâss gozâram.

Je n'ai pas beaucoup d'humour?
Mais continue à sautiller Mazyar. Je t'aime comme tu es happy happy happy



Mazyar
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 10 Juin 2006
Messages: 1234
Localisation: 7ème Ciel

Jeu 22 Fév, 2007 2:03 pm    

Maryam a écrit:
Mazyar a écrit:
Citation:
Kheyli motachakkéram.




Kheyli Sépâss Gozâram c'est beaucoup plus fluide, beaucoup plus jolie a prononcer et a entendre, et c'est du vrais persan enfin à mon avis


Mazyar Djon,
Pourrai-je connaître la traduction littérale?
Kheyli sépâss gozâram.

Je n'ai pas beaucoup d'humour?
Mais continue à sautiller Mazyar. Je t'aime comme tu es happy happy happy


Non pas du tout je parlais de Brakanna car elle m'a fait rire quand elle disait continue a sautiller, j'ai trouver ca super marrant Laughing

Sinon la traduction littéral Béssyâr Sépass Gozaram c'est Merci beaucoup

Et vous inquiertez pas je sautllerait toujours pour l'Iran happy happy happy happy happy happy



Arvand
posteur pro
posteur pro


Inscrit le: 08 Nov 2006
Messages: 882
Localisation: Paris

Jeu 22 Fév, 2007 2:46 pm    

J'adore Béssyâr Sépass Gozaram.
En plus on peut le reduire a BSG (pour les gros geek, a ne pas confondre avec Battlestar Galactica...)



  

12
 

 
code & design : Peyman