Parmis les expressions, j'aime bien les Iran
  Voorood
 
France Iran

traduction perse-francais


12
 
sohbatnamayeshfarhang honarsiasatjoke iranivarzeshghaza  
Auteur Message
Brokanna
posteur accro
posteur accro


Inscrit le: 03 Jan 2007
Messages: 1637
Localisation: Genève ou plutôt ses alentours lol




Jeu 26 Avr, 2007 11:19 pm    

Parmis les expressions, j'aime bien les "naze ..." (spécialement "naze nafaset" fleur ) ou encore "fadaae saret" Smile
Ou parmis les insultes, j'aime bien "khak too saret" ou "goore pedaresh"... sifflote (c'est nul quand c'est traduit horreur )


Lilidjan
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 14 Mar 2007
Messages: 4696
Localisation: ile de france




Ven 27 Avr, 2007 6:46 am    

Mon mari a pour expression favorite avec les enfants: djigar-e-to beram, évidemment intraduisible bebe kiss

Setareh_Dombale_Dar
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 20 Mar 2006
Messages: 3830
Localisation: Lyon




Ven 27 Avr, 2007 9:41 am    

Justement toutes ces expressions intraduisibles sont difficiles à faire comprendre à ma moitié qui n'est pas iranien.
En effet, ghorboonet beram, fadat besham, jigareman, en français ça perd son charme et son sens ...

Enfin, j'ai tenté de lui expliquer, et maintenant il lui arrive de me dire un "ghoLbounet beLAm" très mignon... (L et pas R car il n'arrive pas à rouler les R...) Ghorboonesh beram man ! love


Peyman
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 22 Sep 2005
Messages: 6153
Localisation: Paris ;)




Ven 27 Avr, 2007 10:03 am    

Setareh_Dombale_Dar a écrit:
ghorboonet beram, fadat besham, jigareman


Pas devant tout le monde stp Setareh jan rougir je suis timide


Setareh_Dombale_Dar
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 20 Mar 2006
Messages: 3830
Localisation: Lyon




Ven 27 Avr, 2007 10:43 am    

Peyman a écrit:
Setareh_Dombale_Dar a écrit:
ghorboonet beram, fadat besham, jigareman


Pas devant tout le monde stp Setareh jan rougir je suis timide

Az daste in pesar khodaye man !!! Angel Smile Smile Smile


Mazyar81
posteur acharné
posteur acharné


Inscrit le: 01 Sep 2006
Messages: 445
Localisation: Paris




Ven 27 Avr, 2007 12:01 pm    

hihi il y a aussi nokaretammmm (je suis ton serviteur/esclave) doute

ou bien quand tu demande un truc un un mec et qu'il te reponds ...fekr kardi ke nokare babatam? et toi tu doute pfff


Lilidjan
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 14 Mar 2007
Messages: 4696
Localisation: ile de france




Ven 27 Avr, 2007 12:03 pm    

J'aime aussi le "ghabele nadare" avant de payer Laughing

Daryanouch
posteur acharné
posteur acharné


Inscrit le: 27 Aoû 2006
Messages: 218
Localisation: belgique




Ven 27 Avr, 2007 12:51 pm    

quand j'étais petite ma grande mére ' quand je faisait quelque chose pour elle )me disait toujours "pir chi madar" je ne comprenait pas pourquoi elle voulait que je devienne vielle? aprés j'ai compris quelle voulait dire par là " que ta vie soit trés longue" j'adore cet expression love

Setareh_Dombale_Dar
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 20 Mar 2006
Messages: 3830
Localisation: Lyon




Ven 27 Avr, 2007 1:58 pm    

Lilidjan a écrit:
J'aime aussi le "ghabele nadare" avant de payer Laughing

En parlant de celà, petite anecdote Smile
Quand mon fraire avait une dizaine d'anée et qu'il est allé en Iran, il demande qq toman à mono papa pour inviter mes 2 cousin à boir un coca.
Ils vont tous les 3 chez Abbas Agha (l'épicier du coin qui vend de tout), il demande 3 coca, et au moment de payer, mon frère demande :
- "cheghadr bedam abbas agha ?"
abbas Agha répond :
- "Na ghabel nadare pesaram"
- "Na begin, cheghadr bedam abbas agha ?"
abbas Agha répond encore :
- "Na ghabel nadare pesaram"
Alors là, mon frère remet ses sous dans sa poche, et dit poliement
-"Merci abbas agha, khodahafese" et se dirige vers la porte sifflote .
Là mes cousins blazés par la scène Surprised , le rattrappent et lui disent qu'il faut payer, et mon frère leur assure que non puisque abbas agha a dit "ghabel nadare".
Bérrref, il ont fini par lui expliquer et il a fait demi-tour pour payer...
Mais quand même ce ghabel nadare, c'est vraiment un salam-alek de trop ... Smile Very Happy Laughing megalol
Dans le taxi, dans les magasins, dans les restaurants ... Smile


Mazyar81
posteur acharné
posteur acharné


Inscrit le: 01 Sep 2006
Messages: 445
Localisation: Paris




Ven 27 Avr, 2007 3:35 pm    

Setareh_Dombale_Dar a écrit:
Lilidjan a écrit:
J'aime aussi le "ghabele nadare" avant de payer Laughing

En parlant de celà, petite anecdote Smile
Quand mon fraire avait une dizaine d'anée et qu'il est allé en Iran, il demande qq toman à mono papa pour inviter mes 2 cousin à boir un coca.
Ils vont tous les 3 chez Abbas Agha (l'épicier du coin qui vend de tout), il demande 3 coca, et au moment de payer, mon frère demande :
- "cheghadr bedam abbas agha ?"
abbas Agha répond :
- "Na ghabel nadare pesaram"
- "Na begin, cheghadr bedam abbas agha ?"
abbas Agha répond encore :
- "Na ghabel nadare pesaram"
Alors là, mon frère remet ses sous dans sa poche, et dit poliement
-"Merci abbas agha, khodahafese" et se dirige vers la porte sifflote .
Là mes cousins blazés par la scène Surprised , le rattrappent et lui disent qu'il faut payer, et mon frère leur assure que non puisque abbas agha a dit "ghabel nadare".
Bérrref, il ont fini par lui expliquer et il a fait demi-tour pour payer...
Mais quand même ce ghabel nadare, c'est vraiment un salam-alek de trop ... Smile Very Happy Laughing megalol
Dans le taxi, dans les magasins, dans les restaurants ... Smile


Le plus triste c'est quand le mec te dit ghabel nadare et qu'ensuite quand t'insiste pour connaitre le prix ...... il te sors hala baraye shoma 2 000 alors qu'à la base le truc en veut 1000.

Ils font les tarof et blabla et aprés ils essayent de t'entuber......


Bibita
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 25 Sep 2005
Messages: 4317





Ven 27 Avr, 2007 4:33 pm    

Laughing Laughing Laughing

j'ai eu le coup avec un jeune taxi et son gabel nadare trèèès insistant et surtout interminable, goftam age poole mano gabool nemikonin agha ejaze bedin pedaram biad poole shomaro bede ( si vous n'acceptez pas mon argent monsieur permettez que j'appelle mon père pour qu'il vous règle à ma place Smile ça l'a calmé net Laughing ma cousine etait mdr et m'a sortie même si t'es pas ici tous les jours tu gardes l'âme d'une tehrani toi roftl


Maryam
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 5224
Localisation: LIEGE




Ven 27 Avr, 2007 4:52 pm    

Bibita megalol
Les expressions sont très savoureuses et les réponses aussi
J'aime beaucoup la phrase de la Grand-mère de Darianouch, que je salue en passant car son absence m'inquétait aussi.



12
 

 
code & design : Peyman