Hafez Iran
  Voorood
 
France Iran

Hafez


12
 
sohbatnamayeshfarhang honarsiasatjoke iranivarzeshghaza  
Auteur Message
Skarlet Ohara
posteur enraciné
posteur enraciné


Inscrit le: 29 Mai 2007
Messages: 3103

Lun 19 Mai, 2008 5:54 pm     Hafez




Très peu d'informations crédibles sont disponibles sur la vie de Hafez, et particulièrement durant sa jeunesse - il y a de nombreuses anecdotes plus ou moins mystiques. D'après sa poésie, il a dû avoir une bonne éducation, ou il a trouvé les moyens de s'éduquer tout seul. Les chercheurs s'accordent généralement sur les points suivants :

Son père, Baha-ud-din était soi-disant un marchand de charbon qui est mort quand Hafez était enfant, le laissant, ainsi que sa mère avec des dettes.

Il semble probable qu'il ait rencontré Attar de Chiraz, un intellectuel par certains aspects peu recommandable et qu'il soit devenu son disciple.

Il semble qu'il soit ensuite devenu un poète à la cour de Abou Ichak, et qu'il ait gagné une réputation et de l'influence dans sa ville natale. Il est possible qu'il soit devenu un maître dans une école coranique à cette époque.

Vers 30 ans, Moubariz Mouzaffar a pris Chiraz et il semble qu'il ait banni Hafez de sa position. Hafez a apparemment repris sa position pour un bref moment après que Chah Chouja fit prisonnier son père Moubariz Mouzaffar. Mais peu de temps après, Hafez s'est imposé un exil quand des rivaux et des personnages religieux qu'il avait critiqué se mettent à répandre des rumeurs à son propos. Une autre cause possible de sa disgrâce peut être l'histoire d'amour qu'il a eu avec une belle turque, Chakh-e Nabat. Hafez a fui de Chiraz pour aller à Esfahan et Yazd pour sa propre sécurité.

À l'âge de 52 ans, Hafez a repris sa position à la cour, et a surement reçu une invitation personnelle de la part de Chah Chouja, qui l'a prié de revenir. Il a obtenu une position plus solide après la mort de Chah Chouja, quand Chah Chouja ad-Din Mouzaffar était sur le trône pendant une brève période, avant d'être battu puis tué par Tamerlan.

Dans sa vieillesse, il a apparemment rencontré Tamerlan afin de défendre sa poésie des accusations de blasphème.

On pense que Hafez est mort à l'âge de 69 ans. Sa tombe est située dans les jardins Mousalla de Chiraz (jardins appelés Hafezieh), dont les plans ont été dessinés par André Godard et Maxime Siroux dans les années 1930[1].


Contes folkloriques à propos de Hafez [modifier]
De nombreux contes semi-miraculeux se sont formés autour d'Hafez après sa mort. En voici trois exemples :

On dit qu'en écoutant les récitations de sa part, Hafez avait réussi à mémoriser le Coran depuis son jeune âge. En même temps, il avait mémorisé les travaux de Molana (Jalal ad-Din Mohammad Roumi), Saadi, Attar, et Nizami.
D'après la tradition, après avoir rencontré Attar, Hafez a travaillé dans une boulangerie. Hafez a livré du pain dans un quartier riche de la ville où il aurait vu Chakh-e Nabat, une femme d'une grande beauté, à qui certains de ses poèmes sont dédiés.
À l'âge de 60 ans, on dit qu'il a entamé une veille de 40 jours en s'asseyant dans un cercle qu'il avait dessiné pour lui-même. Le quarantième jour, il a rencontré de nouveau Attar et s'est fait offrir une coupe de vin. C'est à ce moment là qu'il a atteint la Conscience cosmique.

Après sa mort, œuvres rassemblées [modifier]
Il n'y a pas de version définitive de ses œuvres rassemblées (ou divan) ; les édition varient de 573 à 994 poèmes. En Iran, ces œuvres rassemblées servent maintenant d'aide à la divination populaire.

Il n'y a eu des essais soutenus des chercheurs que depuis les années 1940 -par Massoud Farzad, Qasim Ghani et d'autres en Iran- pour authentifier son travail, et retirer les erreurs introduites par des copistes plus récents et les censeurs. Cependant, la justesse de ces travaux a été remise en question (Michael Hillmann dans Rahnema-ye Ketab No. 13 (1971), "Kouchechha-ye Jadid dar Chenakht-e Divan-e Sahih-e Hafez") et dans les travaux du spécialiste de Hafez Iraj Bashiri...."Il reste peu d'espoir ici (i.e.:Iran) pour un divan authentifié".


Influence après sa mort [modifier]

Johann Wolfgang von Goethe / page de titre de West-Östlicher Divan / 1819 / Stuttgart / Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz, BerlinPas vraiment reconnu à son époque et souvent exposé à des reproches d'orthodoxie, il a grandement influencé les poètes persans et a laissé sa marque sur d'importants poètes occidentaux comme Johann Wolfgang von Goethe (dans son dernier grand recueil de poèmes, le West-östlicher Divan, qui contient 12 livres, chacun doté d'un nom oriental et un nom allemand). La première traduction de Hafez en langue anglaise a été réalisée en 1771 par William Jones. Peu de traductions en anglais ou en français de Hafez ont été vraiment couronnées de succès. Son travail a été écrit dans ce qui est maintenant un dialecte présentant des significations archaïques de certains mots, et trouver leur sens original demande une extrême précaution et de la recherche afin d'assigner à chaque mot un sens symbolique ou littéral. En effet, Hafez utilisait souvent des images, des métaphores et des allusions qui nécessitaient une très bonne base culturelle de la part du lecteur.


Hafez dans la culture iranienne contemporaine [modifier]
Les poèmes de Hafez sont toujours parmi les plus populaires poèmes persans. Ils sont fréquemment utilisés dans la musique traditionnelle iranienne, comme dans les œuvres de Mohammad Reza Shadjarian. Le Divan de Hafez est utilisé comme aide à la divination populaire. Les Iraniens posent une question concernant leur futur à Hafez, puis ouvrent son Divan au hasard, le poème étant sur la page ouverte peut alors être interprété pour connaître la réponse à sa question. De jeunes adultes se sont tournés vers les œuvres de Hafez, particulièrement après qu'un groupe de rock appelé O-Hum se fut consacré à n'utiliser que des paroles de Hafez. Sa poésie est aussi une des sources d'inspiration du peintre iranien Mahmoud Farshchian.


Un morceau de poésie [modifier]
به شعر حافظ شیراز می رقصند و می نازند

سیه چشمان کشمیری و ترکان سمرقندی
Ils aguichent et dansent sur les vers de Hafez,

les Kashmiris aux yeux noirs et les turcs de Samarcande




http://www.domahal.com/g.htm?id=881



Skarlet Ohara
posteur enraciné
posteur enraciné


Inscrit le: 29 Mai 2007
Messages: 3103

Lun 19 Mai, 2008 7:27 pm    

une alboum de Faramarz Aslani au nom de Bé yade Hafez ,
http://www.domahal.com/g.htm?alid=1710



Maryam
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 5191

Lun 19 Mai, 2008 9:14 pm    

Par Djon, je croule sous tes posts, je vais me noyer. au secours
Mais je t'aime beaucoup. fleur



Skarlet Ohara
posteur enraciné
posteur enraciné


Inscrit le: 29 Mai 2007
Messages: 3103

Lun 19 Mai, 2008 9:36 pm    

je t'aide , merci azizam moi aussi je t'aime Smile


bibi_khatoun
posteur habitué
posteur habitué


Inscrit le: 26 Fév 2008
Messages: 183

Mar 20 Mai, 2008 10:01 am    

excellent merci merci


Bahareh
posteur enraciné
posteur enraciné


Inscrit le: 19 Mar 2007
Messages: 3476

Mar 20 Mai, 2008 10:34 am    

Maryam a écrit:
Par Djon, je croule sous tes posts, je vais me noyer. au secours
Mais je t'aime beaucoup. fleur

megalol



Dara
posteur déterminé


Inscrit le: 03 Avr 2006
Messages: 3770

Mar 20 Mai, 2008 8:41 pm    

Maryam a écrit:
Par Djon, je croule sous tes posts, je vais me noyer. au secours

 hafez



Maryam
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 5191

Mer 21 Mai, 2008 7:27 am    

roftl . Je commence la journée par éclater de rire.
merci Dara Djon.



Bahareh
posteur enraciné
posteur enraciné


Inscrit le: 19 Mar 2007
Messages: 3476

Mer 21 Mai, 2008 7:38 am    

megalol


Skarlet Ohara
posteur enraciné
posteur enraciné


Inscrit le: 29 Mai 2007
Messages: 3103

Mer 21 Mai, 2008 9:54 am    

Mad


Lilidjan
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 14 Mar 2007
Messages: 4566
Localisation: ile de france

Mer 21 Mai, 2008 10:29 am    

Heureusement que Dara est là , je me l'imagine très bien en matelot, (bien que n'ayant pas encore eu l'honneur et le privilège de le rencontrer "en vrai"!) Smile


Skarlet Ohara
posteur enraciné
posteur enraciné


Inscrit le: 29 Mai 2007
Messages: 3103

Mer 21 Mai, 2008 10:35 am    

tu as eu du chance Wink


Lilidjan
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 14 Mar 2007
Messages: 4566
Localisation: ile de france

Mer 21 Mai, 2008 11:56 am    

Cool oh oh par jan, y aurait-il de l'eau dans le gaz? zen


Skarlet Ohara
posteur enraciné
posteur enraciné


Inscrit le: 29 Mai 2007
Messages: 3103

Mer 21 Mai, 2008 12:15 pm    

je comprende pas . tu as eu chance si non tu tombais sous son charmant aussi Rolling Eyes


Bahareh
posteur enraciné
posteur enraciné


Inscrit le: 19 Mar 2007
Messages: 3476

Mer 21 Mai, 2008 12:33 pm    

Lilidjan a écrit:
Heureusement que Dara est là , je me l'imagine très bien en matelot, (bien que n'ayant pas encore eu l'honneur et le privilège de le rencontrer "en vrai"!) Smile


peut-être le 14 ! Wink



Azadeh
posteur accro
posteur accro


Inscrit le: 09 Nov 2005
Messages: 1665

Mer 21 Mai, 2008 1:28 pm    

Purée .... le mot matelot je l'avais mal lu, je l'ai lu maillot je me suis dit ah la la Lilijan a des imaginations osées roftl

Merci bahareh d'avoir repris son poste ça m'a permis de le lire correctement megalol



Bahareh
posteur enraciné
posteur enraciné


Inscrit le: 19 Mar 2007
Messages: 3476

Mer 21 Mai, 2008 1:54 pm    

roftl roftl roftl roftl


Maryam
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 5191

Mer 21 Mai, 2008 3:51 pm    

Azadeh, je ne sais ce que tu as fumé. hehe megalol roftl


Dara
posteur déterminé


Inscrit le: 03 Avr 2006
Messages: 3770

Mer 21 Mai, 2008 3:53 pm    

azadeh a fini sa moquette


Maryam
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 5191

Mer 21 Mai, 2008 3:55 pm    

Par a écrit:
je comprende pas . tu as eu chance si non tu tombais sous son charmant aussi Rolling Eyes


Voilà Dara Djon transformé en prince charmant. hoho roftl
Dara est de charmante compagnie, Lilijan.
Quant à rendre les filles du forum hystériques! oula Cool
Heureusement, ça ne l'arrangerait vraiment pas, il préfère les vaches alémaniques. roftl



  

12
 

 
code & design : Peyman