Azadeh jan Moi aussi j'apprends bc.... Iran
  Voorood
 
France Iran

She'r-e Kohan



 
sohbatnamayeshfarhang honarsiasatjoke iranivarzeshghaza  







    

Azadeh jan,
Moi aussi j'apprends bc de nos échanges. Et ne crois pas que je connaissais déjà tous les poèmes de tous ces poètes charnières et engagés megalol La plupart d’entre eux, je ne les connaissais que du nom! Ou bien avec un souvenir vague et lointain… grâce à toi et puisque tu étais intéressé, moi aussi je me suis mis à chercher l’œuvre de ces grands hommes. (Via l’internent bien sûr, à cause du manque du livre). Leurs œuvres n’ont peut-être pas de grande valeur littéraire comme celles des poètes des siècles antécédents. Mais l’engagement sociale et politique qu’ils avaient dans cette époque tumultueuse de notre Histoire, et le courage que certains entre eux avaient pour entrer des formes nouvelles dans notre littérature, leur fait digne de rester éternel.
p.s. Areyoubarzan, comme dit Azadeh, faut pas s’inquiéter Smile nous sommes tous là pour des libres échanges, et il faut dire ce qu’on pense. Même si certains ne sont pas d’accord avec nos idées… Par exemple moi je crois que les poètes qui ont resté à travers le temps ont certainement bc donné à la société de leur époque.

Az Ashrafeddin Ghazvini (Gilani) (Nassim shomal)

[farsi:ceb4e5d686]دست مزن! - چشم، ببستم دو دست
راه مرو! - چشم، دو پايم شکست
حرف مزن! - قطع نمودم سخن
نطق مکن! - چشم، ببستم دهن
هيچ نفهم! - اين سخن عنوان مکن
خواهش نافهمی انسان مکن
لال شوم، کور شوم، کر شوم
ليک محال است که من خر شوم
چند روی همچو خران زير بار؟
سر زفضای بشريت برآر
[/farsi:ceb4e5d686]



 
    - Retour à la liste

 
code & design : Peyman